“Danza del vientre” en Wikipedia
- 15 julio 2022
- Publicado por: Marina Barrionuevo
- Categoría: BLOG
En las clases siempre les cuento que wikipedia no es una fuente confiable para realizar una investigación académica, o para utilizar como fuente para armar los apuntes de nuestros alumnos. Si, puede ser un punto de partida para acercarnos por primera vez a un tema, o a modo de disparador, para luego ir a buscar fuentes fiables. ¿Por qué no es confiable wikipedia?
- Cualquier individuo anónimo puede modificar el artículo y no es requisito que sea un experto en el área.
- La información no es revisada ni corregida por un científico experto en la materia.
- El contenido de los artículos cambia constantemente, por lo tanto, no es una fuente estable.
- Hay errores en los artículos.
Hoy vamos a analizar los primeros dos párrafos del artículo “la danza del vientre” (que pueden leer haciendo click aquí), para que puedan observar, por qué decimos que no es una fuente confiable.
El artículo comienza diciendo:
“La danza del vientre, danza egipcia o correctamente llamada danza oriental (en árabe, رقص شرقي, Raqs sharqi), es la evolución escénica de diversas danzas antiguas tradicionales de Oriente Próximo, junto con otras del Norte de África y Grecia.”
“En países de habla inglesa se ha traducido como belly dance (en español ‘danza del vientre’). Es una mala transcripción o trasliteración del vocablo que designa el estilo de danza beledi o baladi y suele atribuirse a Sol Bloom, director de espectáculos en la Exposición Universal de Chicago de 1893, aunque también pudo traducir literalmente el término francés danse du ventre como se llamaba en Francia desde 1860 después de haberlas visto en Argelia”
Este primer párrafo observamos más allá del debate sobre la terminología que podríamos llegar a realizar, que no es correcta la frase donde indica que el término Bellydance sería una mala transcripción o trasliteración del vocablo baladi o beledi. “Bellydance” es una traducción del termino francés “danse du ventre”. que aparece por primera vez en las fuentes periodísticas francesas asociado a la pintura de Gerome :”La danse de l`almeé” de 1863.
Cómo el termino “danse du ventre” se vinculó a la obra de Gerome, o si el término precedió a la obra, es algo que no esta esclarecido. Si sabemos que se utilizó como un titulo alternativo al cuadro en la prensa francesa, como hemos podido comprobar en las clases cuando les mostré los recortes de diario de esa época.
Por otro lado, en este artóculo el término “raqs sharqi” es traducido como “danza oriental”. Raqs significaría danza y sharq haría referencia al”este” u “oriente”. Sin embargo, la palabra sharq no solamente refiere a oriente, sino que también puede referir a la parte éste del Mundo Árabe. La palabra Mashriq proviene de la misma raiz y refiere a los países árabes que encontramos en la zona del Levante, Mesopotamia y la parte este del Norte de África. El lado opuesto al “este” sería la zona del maghreb, que refiere a la parte occidental del Norte de África. Si utilizamos este significado, veremos que no está vinculado a Europa el significado de la palabra Raqs Sharqi.
En los siglos XIX y XX, la palabra raqs sharqi comienza a asociarse como una forma de danza especifica. En ese entonces el término era usado como una contraparte de los términos afranji/afranki que refieren a todo lo extranjero. Por lo tanto en estos siglos, la palabra raqs sharqi va a referir al Mundo Árabe
EL gran problema es que en este artículo, es que los términos son explicados de forma superficial, sin entender la complejidad y variación de los mismos.
Por otro lado, considero cuestionable considerar que la danza es producto de la evolución escénica de diversas danzas antiguas tradicionales de Oriente Próximo, el Norte de África y Grecia. Esta afirmación no puede comprobarse ya que no hay unanimidad sobre el punto de origen de la danza y no hay evidencias suficientes para trazar una linea de evolución continua desde la antigüedad planteada por este artículo hasta la actualidad. Por ejemplo, no puede afirmarse que la danza que practicamos hoy en día tiene su origen en el Antiguo Egipto, porque:
- El concepto de danza en el Antiguo Egipto no era igual al que tenemos en la actualidad. No incluía las mismas manifestaciones artísticas.
- Las evidencias textuales son escasas y las imágenes se encuentran supeditadas al criterio estético de cada época. Las posiciones de brazos y manos que vemos en los bailarines, podrían no haber sido los que realmente se realizaban. Además, las imágenes no pretenden ser un manual de danza para el que las observa.
En segundo lugar, en la afirmación que indica que la danza del vientre es la evolución escénica de diversas danzas antiguas, no estamos considerando aquellas danzas que no están basadas en danzas antiguas, han comenzado como creaciones contemporáneas (sobre todo en el siglo XX) y que hoy en día se han establecido como parte del repertorio de los bailarines.
Esto es tan solo un pequeño análisis de los primeros dos párrafos del artículo, pero espero les ilustre la importancia de no utilizar como fuente académica confiable Wikipedia. Podemos utilizarla como punto de partida, como una primera aproximación general, para luego comenzar nuestra investigación con fuentes fiables.
Lic. Marina Barrionuevo
Autor:Marina Barrionuevo
Deja una respuesta Cancelar la respuesta
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.